- Wages- Sing. বেতন, মজুরি Rule-27.
- War- [ওয়ার] n. যুদ্ধ Wars Rule-01.
- Wall- [ওয়াল] n. দেওয়াল Walls Rule-01. a stone or brick structure serving to protect or enclose- পাথর বা ইটের কাঠামো রক্ষা বা ঘেরা পরিবেশন করা। go to the wall- পরাজিত হওয়া। with one's back to the wall- প্রচুর বিপদের মধ্যে সংগ্রাম করা। fighting against great odds.
- Washerman- [ওয়শারম্যান] n. ধোপা Washermen Rule-15. a man who washes clothes, especially for hire- একজন লোক যে কাপড় ধোয়, বিশেষ করে ভাড়ার জন্য।
- Watch- [ওয়াচ] n. হাতঘড়ি Watches Rule-02.
- Wharf- [হোয়ার্ফ] n. ঘাট Wharfs/Wharves Rule-08; 07. a platform for mooring ships to load and unload- ঘাটের জাহাজের জন্য লোড এবং আনলোড করতে একটি প্ল্যাটফর্ম।
- Wife-[ওয়াইফ] n. স্ত্রী Wives Rule-06. a female consort- একজন মহিলা সঙ্গী। any woman- যে কোন মহিলা।
- Window- [উয়িন্ডো] n. জানালা Windows Rule-01. an opening in a wall for air and light- বাতাস এবং আলোর জন্য একটি প্রাচীরে খোলা।
- Wish- [উয়িশ] n. ইচ্ছা Wishes Rule-02.
- Wits- [উয়িটস] n. Pl. বুদ্ধি Rule-28. (In other words- অর্থাৎ ; যথা that is to say; to wit; namely) (at one's wit's end- কিংকর্তব্যবিমূঢ়; utterly at a loss.)
- Wolf- [উলফ] n. নেকড়ে বাঘ Wolves Rule-06. a wild animal of the dog tribe- কুকুর গোত্রের একটি বন্য প্রাণী। cry wolf- বিপদ আসিয়াছে বলিয়া মিথ্যা চিৎকার করা; raise a false alarm. Keep the wolf from the door- অভাব বা উপবাসের হাত এড়ানো। Wolf in sheep's clothing- বিড়াল-তপস্বী; কপট ব্যক্তি।
- Wood- [উড] n. কাঠ Woods অরণ্য (singular) Rule-23. timber- কাঠ। the hard part of trees- গাছের শক্ত অংশ।
- Woman- [উম্যান] n. নারী Women Rule-13. adult female- বয়স্ক মহিলা।
- Woman-servant চাকরাণী Women-servants Rule-20.
- Word- [ওয়ার্ড] n. শব্দ, সংবাদ, প্রতিজ্ঞা, খবর, প্রতিশ্রুতি। 1. Word- শব্দ; Don't utter a word. 2. Word (সংবাদ) came that he was dead- সংবাদ এসেছে যে তিনি মারা গেছেন। 3. He has kept his word (প্রতিজ্ঞা).-তিনি তার কথা রেখেছেন। 4. He sent word (খবর) that he would not come.- তিনি খবর পাঠালেন যে তিনি আসবেন না। 5. I give you my word (প্রতিশ্রুতি).- আমি কথা দিয়েছি। Words- শব্দ; Pl. Some meaningful words make a sentence. Rule-30. (a play upon word- শ্লেষ। pun.) (at one's word- আদেশমাত্র; মুখের কথা পাইলেই। at one's command.) (in a word. in one word-সংক্ষেপে; এক কথায় বলিতে গেলে। briefly; to sum up.) (In other words- অর্থাৎ ; যথা that is to say; to wit; namely) (In so many words- অবিকল সেই কথাগুলো বলে; using exactly the same words.) (true to one's word- যে কথা সেই কাজ, প্রতিজ্ঞাপরায়ণ; faithful to what one promises.)
- Workman- [ওয়ার্কম্যান] n. কাজের লোক Workmen Rule-15. a hired labourer- একজন ভাড়া করা শ্রমিক।
Rule- 01. সাধারণত Singular Noun এর শেষে `S' যোগ করে Plural করতে হয়।
Rule- 02. Singular Noun এর শেষে `Ch (চ-এর মত উচ্চারণ); S; Sh; SS; X এবং Z' থাকলে `es' যোগ করে করতে হয়।
Rule- 06. Singular Noun এর শেষে F, Fe থাকলে F, Fe এর স্থলে v বসে তারপর es যোগ করে Plural হয়।
Rule- 07. Singular Noun এর শেষে F, Fe থাকা সত্ত্বেও শুধুমাত্র s যোগ করে Plural হয়।
Rule- 08. Singular Noun এর শেষে afe, arf, eef, erf, ief, iff, off, oof, ulf, urf থাকলে শুধুমাত্র s যোগ করে Plural হয়।
Rule- 13. Noun এর শুধু মাঝের Vowel পরিবর্তন করে Plural হয়।
Rule- 15. Compound Noun এর শেষাংশে man হলে এবং উহার অর্থ মানুষ হলে man এর পরিবর্তে men ব্যবহার করে Plural হয়।
Rule-20. Compound Noun এর প্রত্যেকটি অংশে Plural হয়।
Rule-23. Singular এক অর্থ এবং Plural অন্য অর্থ হয়।
Rule- 27. Plural এর মতো হলেও এগুলো মূলত Singular অর্থে ব্যবহৃত হয়।
Rule- 28. Plural অর্থে ব্যবহৃত হয়।
Rule- 30. সংবাদ, প্রতিজ্ঞা, খবর, প্রতিশ্রুতি অর্থে Word শব্দটি সব সময়ে Singular রূপে ব্যবহৃত হয় Plural রূপ হয় না।
No comments:
Post a Comment